1. ทั่วไป
1.1 ข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายทั่วไปทั่วโลกเหล่านี้ (“ข้อกำหนด”) ควบคุมการส่งมอบสินค้าและบริการโดยบริษัทเฉพาะ Rheonics นิติบุคคลที่ระบุไว้ในคำยืนยันการสั่งซื้อหรือใบแจ้งหนี้ (“Rheonics”) ให้กับลูกค้า (“ลูกค้า”) ข้อกำหนดเหล่านี้มีผลบังคับใช้ในขอบเขตที่ยังไม่มีการทำข้อตกลงอื่นใดไว้อย่างชัดแจ้ง ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปของลูกค้าที่ไม่สอดคล้องกับข้อกำหนดเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้เฉพาะในขอบเขตที่ Rheonics ได้มีมติเห็นชอบเป็นลายลักษณ์อักษรโดยชัดเจนแล้ว
1.2 การเรียกร้องใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับ Rheonics อาจไม่สามารถมอบหมายให้กับบุคคลที่สามได้
1.3 การขาย การขายต่อ และการกำจัดสินค้าและบริการ รวมถึงเทคโนโลยีหรือเอกสารที่เกี่ยวข้องใดๆ อาจอยู่ภายใต้ข้อบังคับควบคุมการส่งออกของสวิตเซอร์แลนด์ สหภาพยุโรป และสหรัฐอเมริกา รวมถึงข้อบังคับควบคุมการส่งออกของประเทศอื่นๆ การขายต่อสินค้าใดๆ ให้แก่ประเทศที่ถูกคว่ำบาตร หรือให้แก่บุคคลที่ถูกปฏิเสธ หรือบุคคลที่ใช้หรืออาจใช้สินค้าเพื่อวัตถุประสงค์ทางทหาร อาวุธ ABC หรือเทคโนโลยีนิวเคลียร์ จะต้องได้รับใบอนุญาตอย่างเป็นทางการ ลูกค้าต้องแจ้งพร้อมกับคำสั่งซื้อว่าสินค้าสอดคล้องกับกฎหมายและข้อบังคับดังกล่าว และสินค้าจะไม่ถูกส่งมอบโดยตรงหรือโดยอ้อมไปยังประเทศที่ห้ามหรือจำกัดการนำเข้าสินค้าดังกล่าว ลูกค้าต้องแจ้งว่าได้รับใบอนุญาตทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการส่งออกและนำเข้าแล้ว
2. สิทธิด้านข้อมูล การให้คำปรึกษา และการผลิต
2.1 ข้อมูลและให้คำปรึกษาเกี่ยวกับ Rheonicsสินค้าและบริการนั้นจัดหาให้ตามที่เห็นสมควรจากประสบการณ์ที่มีอยู่ ค่าใดๆ ที่ระบุเป็นส่วนหนึ่งของค่าดังกล่าว โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อมูลประสิทธิภาพ จะแสดงค่าเฉลี่ยซึ่งได้มาจากการทดลองภายใต้สภาวะห้องปฏิบัติการมาตรฐาน ข้อกำหนดประสิทธิภาพเฉพาะจะมีผลผูกพันเฉพาะในกรณีที่มีการตกลงกันอย่างชัดแจ้งและระบุไว้ในการยืนยันคำสั่งซื้อ มิฉะนั้น Rheonics ไม่สามารถรับข้อผูกมัดใดๆ ว่าผลิตภัณฑ์ของบริษัทจะต้องตรงตามมูลค่าและขอบเขตการใช้งานที่ระบุไว้อย่างแม่นยำ ส่วนที่ 10 ของข้อกำหนดนี้ควบคุมประเด็นความรับผิดใดๆ ข้อเสนอของเราอาจมีการเปลี่ยนแปลงและไม่มีผลผูกพัน เว้นแต่จะมีการระบุไว้อย่างชัดเจนว่ามีผลผูกพันหรือมีกำหนดเวลาสำหรับการยอมรับโดยเฉพาะ
2.2 Rheonics ขอสงวนสิทธิ์ในการตัดสินใจเพียงผู้เดียวเกี่ยวกับสถานที่ผลิต การจัดการการผลิต และวิธีการส่งมอบบริการ Rheonics อาจใช้ผู้รับเหมาช่วงหรือผู้ให้บริการบุคคลที่สามเพื่อปฏิบัติตามภาระผูกพันตามสัญญาโดยไม่ต้องได้รับความยินยอมล่วงหน้าจากลูกค้า โดยมีเงื่อนไขว่า Rheonics ยังคงต้องรับผิดชอบในการปฏิบัติตามภาระผูกพันดังกล่าวตามเงื่อนไขเหล่านี้
2.3 ข้อจำกัดการใช้งาน: ผลิตภัณฑ์ที่จำหน่ายภายใต้ข้อตกลงนี้ไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ร่วมกับโรงงานหรือกิจกรรมนิวเคลียร์ การประยุกต์ใช้ทางการแพทย์ หรือระบบช่วยชีวิต ลูกค้ายอมรับว่า Rheonics ผลิตภัณฑ์ไม่ได้รับการรับรองสำหรับการใช้งานดังกล่าวและ Rheonics ขอปฏิเสธความรับผิดชอบใดๆ ต่อความเสียหาย การบาดเจ็บ หรือการปนเปื้อนที่เกิดขึ้นจากการใช้งานดังกล่าว
3. ราคา
3.1 ราคานี้ใช้สำหรับขอบเขตการจัดหาและบริการที่ระบุไว้ในใบยืนยันการสั่งซื้อ การจัดหาหรือบริการเพิ่มเติมหรือพิเศษใดๆ จะต้องเรียกเก็บเงินเพิ่มเติมจากลูกค้า
3.2 เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในการยืนยันคำสั่งซื้อ การชำระเงินจะต้องชำระล่วงหน้า ในกรณีที่เราตกลงที่จะชำระเงินหลังจากจัดส่งสินค้าแล้ว ใบแจ้งหนี้ของเราจะครบกำหนดชำระโดยลูกค้าภายใน 14 วันนับจากวันที่ได้รับใบแจ้งหนี้ เว้นแต่จะระบุระยะเวลาการชำระเงินที่นานกว่านั้นไว้ในใบแจ้งหนี้
3.3 เว้นแต่จะตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดเจน ราคาดังกล่าวจะระบุ งานเก่า (EXW) (Incoterms 2020) จากสิ่งอำนวยความสะดวกของ Rheonics หน่วยงานที่ดำเนินการตามคำสั่งซื้อ ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบค่าขนส่งเพิ่มเติมทั้งหมด ค่าบรรจุภัณฑ์ที่เกินกว่าบรรจุภัณฑ์มาตรฐาน ค่าธรรมเนียมสาธารณะ (รวมถึงภาษีหัก ณ ที่จ่าย) และอากร
3.4 ลูกค้าจะไม่มีสิทธิ์ในการหักกลบหรือยึดไว้ ยกเว้นในกรณีที่ข้อเรียกร้องแย้งไม่ได้ถูกโต้แย้งโดยเราหรือได้รับการพิจารณาโดยการตัดสินขั้นสุดท้ายและผูกพัน
3.5 ในกรณีของผลิตภัณฑ์ที่กำหนดเองหรือไม่มีวงเงินสินเชื่อสำหรับลูกค้า เงื่อนไขการชำระเงินจะต้องเป็นการชำระเงินล่วงหน้า เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดเจน
4. การจัดส่ง
4.1 ระยะเวลาใดๆ ที่เกี่ยวข้องในการกำหนดวันที่จัดส่งตามมาตรา 4 นี้ (ตามที่เราระบุไว้เมื่อทำการสั่งซื้อหรือตามที่ตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่น) จะเริ่มต้นขึ้น (ก) หากมีการตกลงชำระเงินล่วงหน้า เมื่อเราได้รับราคาซื้อเต็มจำนวน (รวมภาษีมูลค่าเพิ่มและค่าขนส่ง) หรือ (ข) หากมีการชำระเงินสดเมื่อส่งมอบสินค้าหรือชำระเงินหลังจากตกลงส่งมอบสินค้า เมื่อทำสัญญาการขาย
4.2 วันที่จัดส่งจะต้องเป็นวันที่เราส่งมอบผลิตภัณฑ์ให้กับผู้ให้บริการขนส่ง
4.3 เราจะไม่รับผิดชอบต่อความเป็นไปไม่ได้ในการส่งมอบหรือความล่าช้าในการส่งมอบ ตราบเท่าที่เกิดจากเหตุสุดวิสัยหรือเหตุการณ์อื่นๆ ที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้ ณ เวลาที่ทำสัญญา (เช่น การหยุดชะงักในการดำเนินงานทุกประเภท ความยากลำบากในการจัดหาวัสดุหรือพลังงาน ความล่าช้าในการขนส่ง การประท้วงหยุดงาน การปิดโรงงานโดยชอบด้วยกฎหมาย การขาดแคลนแรงงาน พลังงาน หรือวัตถุดิบ โรคระบาด การขาดแคลนชิ้นส่วนทั่วโลก ความยากลำบากในการจัดหาการอนุมัติอย่างเป็นทางการที่จำเป็น มาตรการอย่างเป็นทางการ หรือการไม่ส่งมอบ หรือการส่งมอบที่ไม่ถูกต้องหรือล่าช้าโดยซัพพลายเออร์) ซึ่งเราจะไม่รับผิดชอบใดๆ ทั้งสิ้น ในกรณีที่เหตุการณ์ดังกล่าวทำให้เราจัดหาวัสดุหรือบริการได้ยากขึ้นอย่างมากหรือเป็นไปไม่ได้ และอุปสรรคดังกล่าวไม่ได้เป็นเพียงระยะเวลาชั่วคราว เรามีสิทธิ์ที่จะถอนตัวจากสัญญา ในกรณีที่มีอุปสรรคเป็นระยะเวลาชั่วคราว เงื่อนไขสำหรับวัสดุและบริการจะถูกขยายออกไป หรือกำหนดเวลาการส่งมอบและการดำเนินการให้แล้วเสร็จจะถูกเลื่อนออกไปตามระยะเวลาของอุปสรรคบวกกับระยะเวลาดำเนินการที่เหมาะสม
4.4 โดยไม่ลำเอียง Rheonics' สิทธิ์จากการผิดนัดของลูกค้า ระยะเวลาและวันที่ส่งมอบจะถือว่าขยายออกไปตามระยะเวลาที่ลูกค้าไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันของตนต่อ Rheonics. เผื่อ Rheonics ไม่ปฏิบัติตามพันธกรณีของตน Rheonics จะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายทุกประเภทตามมาตรา 10 ของข้อกำหนดเหล่านี้เท่านั้น Rheonics ขอสงวนสิทธิ์ในการดำเนินการจัดส่งโดยใช้องค์กรจัดส่งของตนเอง
4.5 Rheonics อาจดำเนินการส่งมอบบางส่วนและให้บริการบางส่วนหากการกระทำดังกล่าวจะไม่ส่งผลกระทบต่อลูกค้าโดยไม่มีเหตุผล
4.6 ลูกค้าสามารถยกเลิกสัญญาได้หลังจากระยะเวลาผ่อนผันที่ไม่สำเร็จสองครั้ง เว้นแต่อุปสรรคนั้นเป็นเพียงชั่วคราว และความล่าช้าจะไม่ส่งผลกระทบต่อลูกค้าอย่างไม่สมเหตุสมผล การยกเลิกคำสั่งซื้อสินค้ามาตรฐานจะมีค่าธรรมเนียมการจัดเก็บสินค้าคืน 25% ของมูลค่าคำสั่งซื้อทั้งหมด การยกเลิกคำสั่งซื้อสินค้าหรือระบบที่ออกแบบตามความต้องการเฉพาะจะไม่ได้รับอนุญาตเมื่อเริ่มการผลิตแล้ว ยกเว้นในกรณีที่ Rheonics' ความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร และเมื่อชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกเต็มจำนวนซึ่งครอบคลุมค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นจนถึงวันที่ยกเลิก
5. การขนส่ง การประกันภัย และการโอนความเสี่ยง
5.1 เว้นแต่จะตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดเจน เราจะมีอิสระในการกำหนดวิธีการจัดส่งที่เหมาะสมและเลือกผู้ให้บริการขนส่งตามดุลยพินิจอันสมเหตุสมผลของเรา
5.2 เราจะรับผิดชอบเฉพาะการส่งมอบผลิตภัณฑ์ให้แก่ผู้ให้บริการขนส่งอย่างถูกต้องและตรงเวลาเท่านั้น และจะไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าใดๆ ที่เกิดจากผู้ให้บริการขนส่ง ดังนั้น ระยะเวลาขนส่งใดๆ ที่เรากำหนดจึงเป็นเพียงการประมาณการที่ไม่มีผลผูกพันเท่านั้น
5.3 ความเสี่ยงจากการทำลายโดยไม่ได้ตั้งใจ ความเสียหาย หรือการสูญเสียของผลิตภัณฑ์ที่ส่งมอบจะถูกส่งต่อไปยังลูกค้าเมื่อเราส่งมอบผลิตภัณฑ์ให้กับผู้ให้บริการขนส่ง
5.4 เราจะทำการประกันสินค้าที่ส่งไปในกรณีการโจรกรรม การแตกหัก การขนส่ง ไฟไหม้และความเสียหายจากน้ำ หรือความเสี่ยงอื่นๆ ที่สามารถประกันได้ โดยขึ้นอยู่กับความประสงค์อย่างชัดแจ้งของลูกค้าและค่าใช้จ่ายของลูกค้าเอง
6. การชำระเงิน
6.1 ภายใต้ข้อ 3.2 การชำระเงินเต็มจำนวนจะต้องชำระภายใน 30 วันนับจากวันที่ในใบแจ้งหนี้ เฉพาะในกรณีที่มีการให้เงื่อนไขเครดิตอย่างชัดเจนเท่านั้น การชำระเงินจะถือว่าได้ชำระในวันที่ได้รับเงินชำระ Rheonicsตั๋วแลกเงินและเช็คจะไม่ถือว่าเป็นการชำระเงินจนกว่าจะได้รับเกียรติแล้ว
6.2 ลูกค้าสามารถหักหรือหักเงินชำระที่ค้างชำระจากข้อเรียกร้องโต้แย้งของตนเองได้เฉพาะในกรณีที่ข้อเรียกร้องดังกล่าวไม่มีการโต้แย้งหรือพบว่ามีผลผูกพันทางกฎหมาย
6.3 อันใดอันหนึ่ง Rheonics' ลูกหนี้จะต้องชำระทันทีในกรณีที่ผิดนัดชำระเงิน
7. การสงวนสิทธิ์ในกรรมสิทธิ์และผลประโยชน์หลักประกัน
7.1 การรักษาความเป็นเจ้าของ: สินค้าที่ส่งมอบจะยังคงเป็นทรัพย์สินของ Rheonics (“สินค้าสงวน”) จนกว่าลูกหนี้ทั้งหมดที่เกิดจากความสัมพันธ์ทางธุรกิจ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลทางกฎหมายใดๆ ก็ตาม จะได้รับการชำระเต็มจำนวน
7.2 ผลประโยชน์ด้านความปลอดภัย: ในขอบเขตที่การสงวนสิทธิ์ในกรรมสิทธิ์ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 7.1 ไม่ถูกต้องตามกฎหมายที่บังคับใช้ในเขตอำนาจศาลของลูกค้า ลูกค้าจึงยินยอมให้ Rheonics สิทธิค้ำประกันในการซื้อเงิน (หรือสิทธิยึดหน่วงที่เทียบเท่า) ในสินค้าและรายได้ใดๆ ของสินค้าเพื่อเป็นหลักประกันการชำระราคาซื้อ ลูกค้าตกลงที่จะให้ความร่วมมือในการยื่นเอกสารใดๆ (เช่น งบทางการเงิน UCC-1) ที่จำเป็นต่อการทำให้สิทธิค้ำประกันดังกล่าวสมบูรณ์
7.3 ลูกค้าจะไม่มีสิทธิ์ขายต่อผลิตภัณฑ์ใดๆ ที่จัดส่งโดยเราซึ่งยังอยู่ภายใต้การสงวนสิทธิ์กรรมสิทธิ์ เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากเรา
7.4 หากบุคคลที่สามเข้าครอบครองสินค้าที่สงวนไว้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยการยึด/ยึด ลูกค้าจะต้องชี้แจงความเป็นเจ้าของ/ผลประโยชน์ของเราในสินค้าดังกล่าวทันที และแจ้งให้เราทราบเรื่องนี้ทันที
8. สิทธิซอฟต์แวร์และทรัพย์สินทางปัญญา
8.1 โปรแกรมซอฟต์แวร์จะยังคงเป็นทรัพย์สินของ Rheonics. ห้ามเปิดเผยโปรแกรม เอกสาร หรือการอัปเกรดในภายหลังต่อบุคคลที่สามใดๆ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Rheonicsและห้ามคัดลอกหรือทำซ้ำอย่างอื่น แม้แต่เพื่อความต้องการภายในของลูกค้า นอกเหนือจากสำเนาสำรองเพียงชุดเดียวเพื่อความปลอดภัย
8.2 สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา: สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงสิทธิบัตร ลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า ความลับทางการค้า และความรู้ความชำนาญที่มีอยู่ในหรือเกิดขึ้นจากสินค้า ซอฟต์แวร์ หรือบริการที่จัดทำโดย Rheonics (รวมเรียกว่า “Rheonics “IP”) จะยังคงเป็นทรัพย์สินเฉพาะของ Rheonicsการซื้อสินค้าหรือบริการไม่ได้แสดงถึงความเป็นเจ้าของใดๆ Rheonics ทรัพย์สินทางปัญญาให้กับลูกค้า นอกเหนือจากใบอนุญาตจำกัดเพื่อใช้สินค้าตามที่ตั้งใจไว้
8.3 ลูกค้าได้รับสิทธิ์แบบไม่ผูกขาดและไม่สามารถโอนสิทธิ์ได้ในการใช้ซอฟต์แวร์ รวมถึงเอกสารประกอบและการอัปเดตที่เกี่ยวข้อง โดยไม่มีวัตถุประสงค์อื่นใดนอกจากการใช้งานผลิตภัณฑ์ตามที่ซอฟต์แวร์นั้น ๆ มีวัตถุประสงค์ใช้งาน โดยทั่วไปแล้ว จะไม่มีการให้โปรแกรมต้นฉบับ
9. การรับประกัน
9.1 สินค้าที่อ้างว่ามีข้อบกพร่องจะต้องส่งคืนไปที่ Rheonics เพื่อตรวจสอบในบรรจุภัณฑ์เดิมหรือบรรจุภัณฑ์เทียบเท่า ก่อนการส่งคืนใดๆ ลูกค้าต้องแสดงเอกสารการฆ่าเชื้อเพื่อยืนยันว่าเซ็นเซอร์ได้รับการทำความสะอาดแล้ว และปราศจากสารอันตราย สารพิษ หรือสารกัมมันตรังสี Rheonics ขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธการรับสินค้าที่ไม่ระบุรายละเอียดหรือสินค้าปนเปื้อน Rheonics จะแก้ไขข้อบกพร่องหากการเรียกร้องการรับประกันถูกต้องและอยู่ภายในระยะเวลารับประกัน มันอยู่ที่ Rheonics'ดุลยพินิจว่า Rheonics แก้ไขข้อบกพร่องด้วยการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนใหม่
9.2 สินค้าที่จัดส่งจะต้องได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดทันทีหลังจากการจัดส่ง หากลูกค้าไม่ได้รับหนังสือแจ้งข้อบกพร่องเป็นลายลักษณ์อักษรภายในเจ็ดวันทำการหลังจากการจัดส่ง จะถือว่าสินค้าได้รับการอนุมัติจากลูกค้าแล้ว
9.3 ในกรณีที่สินค้าที่จัดหามีข้อบกพร่องทางวัสดุ เราจะต้องซ่อมแซมหรือจัดหาสินค้าทดแทนตามที่เราต้องการในเบื้องต้น
9.4 ข้อมูลจำเพาะของ Rheonics' สินค้า (รูปภาพ, รูปวาด, น้ำหนัก, การวัด, ฯลฯ) จะถูกพิจารณาเป็นข้อมูลเฉลี่ย เว้นแต่จะมีการรับประกันพารามิเตอร์เฉพาะอย่างชัดเจนในการยืนยันการสั่งซื้อ
9.5 การรับประกันใดๆ จะถือเป็นโมฆะหากไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำในการใช้งานหรือการบำรุงรักษา (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการปฏิบัติตามคู่มือการติดตั้ง Hazardous Location/EX อย่างเคร่งครัดและการใช้แผงกั้น Zener ที่ได้รับการรับรองตามความจำเป็น) หากมีการเปลี่ยนแปลงการจัดส่งหรือบริการ หากมีการเปลี่ยนชิ้นส่วนหรือใช้วัสดุที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดผลิตภัณฑ์เดิมโดย Rheonics.
9.6 การรับประกันและการสนับสนุนขยายเวลา: ลูกค้าสามารถซื้อระยะเวลาการรับประกันแบบขยายและบริการสนับสนุนเพิ่มเติมได้เฉพาะในกรณีที่มีการเสนออย่างชัดเจนเท่านั้น Rheonics สำหรับผลิตภัณฑ์หรือโซลูชันเฉพาะ เงื่อนไขเพิ่มเติมดังกล่าวมีให้ใช้งานที่ Rheonics' ดุลยพินิจแต่เพียงผู้เดียวและต้องระบุรายการไว้อย่างชัดเจนในการยืนยันการสั่งซื้อ การซื้อเพียงครั้งเดียว Rheonics เซ็นเซอร์หรือระบบไม่ได้ทำให้ลูกค้ามีสิทธิ์ในการซื้อการรับประกันแบบขยายเวลาหรือบริการสนับสนุนโดยอัตโนมัติ
10. ความรับผิดจำกัด
10.1 ความรับผิดของเราต่อความเสียหาย โดยไม่คำนึงถึงเหตุผลทางกฎหมาย แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากความเป็นไปไม่ได้ ความล่าช้า การส่งมอบที่บกพร่องหรือไม่ถูกต้อง การละเมิดสัญญา การละเมิดหน้าที่ระหว่างการเจรจาสัญญา และการกระทำละเมิดนั้น ในขอบเขตที่ขึ้นอยู่กับความผิดของเราในแต่ละกรณี จะถูกจำกัดตามมาตรา 10 นี้
10.2 เราจะไม่รับผิดชอบในกรณีที่เกิดความประมาทเลินเล่อโดยเจตนาของหน่วยงาน หุ้นส่วนที่มีสิทธิดำเนินการในฐานะตัวแทน ตัวแทนตามกฎหมาย พนักงาน หรือตัวแทนอื่นๆ เว้นแต่จะละเมิดข้อผูกพันตามสัญญาที่สำคัญ สิ่งสำคัญในสัญญาคือภาระผูกพันในการส่งมอบและติดตั้งสินค้าให้ทันท่วงที การปราศจากข้อบกพร่อง ซึ่งไม่เพียงแต่ส่งผลกระทบต่อการใช้งานหรือการใช้งานเพียงเล็กน้อยเท่านั้น รวมถึงหน้าที่ในการให้คำปรึกษา คุ้มครอง และดูแล เพื่อให้ลูกค้าสามารถใช้สินค้าให้เป็นไปตามสัญญา หรือเพื่อปกป้องชีวิตและร่างกายของลูกค้า บุคลากร หรือทรัพย์สินของลูกค้าจากความเสียหายอันใหญ่หลวง
10.3 เท่าที่เราต้องรับผิดต่อความเสียหายตามและตามมาตรา 10 วรรค 2 ความรับผิดของเราจะจำกัดเฉพาะความเสียหายที่เราคาดการณ์ไว้เมื่อทำสัญญาว่าอาจเป็นผลสืบเนื่องมาจากการละเมิดสัญญา หรือซึ่งเมื่อพิจารณาถึงสถานการณ์แล้ว เราน่าจะคาดการณ์ไว้ได้โดยใช้ความระมัดระวังและความใส่ใจอย่างเหมาะสม นอกจากนี้ ความเสียหายทางอ้อมและความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่องอันเป็นผลมาจากข้อบกพร่องของสินค้าที่ส่งมอบ จะได้รับค่าชดเชยเฉพาะในกรณีที่ความเสียหายดังกล่าวคาดว่าจะเกิดขึ้นโดยทั่วไปเมื่อใช้สินค้าที่ส่งมอบตามวัตถุประสงค์ที่ตั้งใจไว้เท่านั้น
10.4 ข้อจำกัดทางการเงินของความรับผิด: โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดอื่นใดในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ Rheonics' ความรับผิดรวมทั้งหมดสำหรับการเรียกร้องใดๆ และทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ ไม่ว่าจะอยู่ในสัญญา ความผิดทางแพ่ง (รวมทั้งความประมาทเลินเล่อ) หรืออื่นๆ จะถูกจำกัดอย่างเคร่งครัดให้อยู่ในจำนวนที่ต่ำกว่าระหว่าง: (ก) หนึ่งหมื่นดอลลาร์สหรัฐ (10,000 ดอลลาร์สหรัฐ) หรือ (ข) ราคาจริงที่ลูกค้าจ่ายสำหรับเซ็นเซอร์หรือระบบเฉพาะที่ทำให้เกิดการเรียกร้องดังกล่าว
11. สิทธิในทรัพย์สินทางอุตสาหกรรม ลิขสิทธิ์
11.1 ในกรณีที่มีการเรียกร้องต่อลูกค้าเนื่องจากการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางอุตสาหกรรมหรือลิขสิทธิ์ในการใช้บริการจัดส่งหรือบริการที่จัดหาโดย Rheonics ตามลักษณะสัญญาที่กำหนดไว้ Rheonics จะต้องรับผิดชอบในการได้รับสิทธิสำหรับลูกค้าในการใช้การส่งมอบหรือบริการดังกล่าวต่อไป โดยมีเงื่อนไขว่าลูกค้าจะต้องแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรทันทีเกี่ยวกับการเรียกร้องของบุคคลที่สามดังกล่าวและ Rheonics' สงวนสิทธิ์ในการดำเนินการป้องกันตัวและดำเนินการนอกศาลที่เหมาะสมทั้งหมด
11.2 ลูกค้าจะไม่มีสิทธิเรียกร้องใดๆ อีกต่อไปในการละเมิดทรัพย์สินทางอุตสาหกรรมหรือลิขสิทธิ์ที่ให้ไว้ Rheonics ไม่ได้ละเมิดหน้าที่ตามสัญญาที่สำคัญหรือละเมิดหน้าที่ตามสัญญาโดยจงใจหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง
12. ผลการกำจัดและการพัฒนา
12.1 ลูกค้ามีหน้าที่ปฏิบัติตามเอกสารที่แนบมากับสินค้าอย่างใกล้ชิดและต้องแน่ใจว่ามีการกำจัดสินค้าอย่างถูกต้องตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
12.2 ในกรณีที่ลูกค้าเป็นผู้ค้า ลูกค้ามีหน้าที่ต้องกำจัดสินค้าด้วยค่าใช้จ่ายของตนเอง ลูกค้ามีหน้าที่โอนภาระผูกพันนี้ให้แก่ผู้ซื้อสินค้าหรือชิ้นส่วนสินค้าในกรณีที่มีการขายต่อสินค้า ในกรณีที่ลูกค้าเป็นผู้บริโภค บทบัญญัติตามกฎหมายเกี่ยวกับการกำจัดของเสียจะมีผลบังคับใช้
12.3 ลูกค้าได้รับสิทธิ์ที่ไม่ผูกขาดในการใช้ซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่ส่งมอบพร้อมกับผลิตภัณฑ์เพื่อใช้ร่วมกับผลิตภัณฑ์
12.4 ลูกค้าจะไม่มีสิทธิ์ทำสำเนาซอฟต์แวร์ ยกเว้นเพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้ซอฟต์แวร์ตามมาตรา 12 วรรค 3 หรือเพื่อวัตถุประสงค์ในการสำรองข้อมูล
12.5 ลูกค้าสามารถโอนสิทธิ์ในซอฟต์แวร์ของตนให้แก่บุคคลที่สามได้ก็ต่อเมื่อกรรมสิทธิ์ในผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้อง (โดยเฉพาะผลิตภัณฑ์ฮาร์ดแวร์) ถูกโอนให้แก่บุคคลที่สามนั้นในเวลาเดียวกัน และลูกค้าจะไม่เก็บสำเนาของซอฟต์แวร์ไว้แต่อย่างใด
12.6 เว้นแต่จะตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดเจน เราจะไม่มีภาระผูกพันที่จะต้องเปิดเผยซอร์สโค้ดของซอฟต์แวร์
12.7 ผลลัพธ์ทั้งหมดจากบริการพัฒนาของเรายังคงเป็นทรัพย์สินทางปัญญาของเรา ซึ่งรวมถึงสิ่งประดิษฐ์ แนวคิด แนวคิด การออกแบบ และการปรับปรุงต่างๆ โดยไม่คำนึงว่าจะสามารถจดสิทธิบัตรหรือได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายหรือไม่ ลูกค้ายังคงเป็นเจ้าของข้อมูลที่มีอยู่เดิมที่มอบให้ Rheonicsแต่ได้รับทุนสนับสนุน Rheonics ใบอนุญาตถาวรและไม่มีค่าลิขสิทธิ์ในการใช้ข้อมูลดังกล่าวเพื่อการปรับปรุงเซ็นเซอร์และอัลกอริทึมภายใน
12.8 การเรียกร้องของลูกค้าที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางอุตสาหกรรมจะถูกยกเว้น ตราบเท่าที่ลูกค้าต้องรับผิดชอบต่อการละเมิดดังกล่าวหรือตราบเท่าที่การละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางอุตสาหกรรมเกิดจากข้อกำหนดพิเศษที่กำหนดโดยลูกค้า จากการใช้งานใดๆ ที่เราไม่อาจคาดการณ์ได้ จากการเปลี่ยนแปลงที่ลูกค้าทำกับการจัดส่ง หรือจากการใช้รายการจัดส่งร่วมกับรายการอื่นๆ ที่เราไม่ได้จัดส่ง
13. หน่วยการเช่าและประเมินผล
13.1 ความบังคับใช้: มาตรา 13 นี้มีผลบังคับใช้กับสินค้าใดๆ ที่จัดหาให้แก่ลูกค้าในรูปแบบการเช่า ทดลองใช้ สาธิต หรือประเมินผล (“หน่วยประเมินผล”) ข้อกำหนดอื่นๆ ทั้งหมดของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (รวมถึงการรับประกัน ความรับผิด และการขจัดสารปนเปื้อน) จะมีผลบังคับใช้ มาใช้บังคับโดยอนุโลม ไปยังหน่วยประเมินผล เว้นแต่จะมีการแทนที่โดยชัดเจนโดยมาตราส่วนนี้
13.2 กรรมสิทธิ์และความเสี่ยง: หน่วยประเมินผลยังคงเป็นทรัพย์สินแต่เพียงผู้เดียวของ Rheonicsลูกค้าทำหน้าที่เป็นผู้รับฝากและรับผิดชอบความเสี่ยงทั้งหมดของการสูญหาย การโจรกรรม ความเสียหาย หรือการทำลายหน่วยประเมินตั้งแต่ช่วงเวลาของการจัดส่งจนถึงการส่งคืน Rheonicsลูกค้าจะต้องรักษาหน่วยประเมินให้ปราศจากภาระผูกพัน สิ่งยึด หรือภาระผูกพันใดๆ
13.3 การส่งคืนและการฆ่าเชื้อ: เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาประเมินผลที่ตกลงไว้ ลูกค้าจะต้องส่งคืนหน่วยประเมินผลทันที Rheonics ด้วยค่าใช้จ่ายของลูกค้า มาตรา 9.1 เกี่ยวกับคำประกาศการฆ่าเชื้อที่บังคับใช้มีผลใช้กับหน่วยประเมินที่ส่งคืนทั้งหมดอย่างเคร่งครัด
13.4 การแปลงการซื้อ: หากลูกค้าไม่ส่งคืนหน่วยประเมินผลภายในเจ็ด (7) วันนับจากวันสิ้นสุดระยะเวลาที่ตกลงกันไว้ หรือหากหน่วยถูกส่งคืนในสภาพเสียหาย (เกินกว่าการสึกหรอตามปกติ) Rheonics ขอสงวนสิทธิ์ในการออกใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้าตามราคาสินค้าเต็มจำนวน ณ ปัจจุบัน ลูกค้าตกลงว่าใบแจ้งหนี้ดังกล่าวจะต้องถึงกำหนดชำระทันที
13.5 ค่าเช่า: ค่าเช่าหรือค่าธรรมเนียมประเมินที่ลูกค้าชำระแล้วไม่สามารถขอคืนได้ ค่าธรรมเนียมดังกล่าวสามารถนำมาหักจากราคาซื้อห้องชุดได้เฉพาะในกรณีที่ตกลงกันไว้อย่างชัดแจ้งในใบยืนยันการสั่งซื้อเท่านั้น การชำระค่าเช่าเพียงอย่างเดียวไม่ถือเป็นการโอนกรรมสิทธิ์
14. ความลับและการคุ้มครองข้อมูล
14.1 เว้นแต่จะกำหนดไว้เป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจนเป็นอย่างอื่น จะไม่มีการให้ข้อมูลแก่ Rheonics ที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งให้ถือว่าเป็นความลับ เว้นแต่ลักษณะความลับของคำสั่งนั้นจะเห็นได้ชัดเจน
14.2 Rheonics ชี้ให้เห็นว่าข้อมูลส่วนบุคคลที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ตามสัญญาอาจถูกจัดเก็บโดย Rheonics และอาจโอนไปยังบริษัทที่เกี่ยวข้องได้ Rheonics ที่ Rheonics กลุ่ม.
14.3 เราอาจบันทึกและประมวลผลข้อมูลใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับลูกค้า ในขอบเขตที่จำเป็นสำหรับวัตถุประสงค์ในการดำเนินการและบังคับใช้สัญญาการขาย และตราบเท่าที่เราจำเป็นต้องเก็บข้อมูลดังกล่าวตามกฎหมายที่บังคับใช้
14.4 เราจะไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของลูกค้าให้แก่บุคคลที่สามโดยไม่ได้รับความยินยอมอย่างชัดแจ้งจากลูกค้า ยกเว้นในขอบเขตที่การเปิดเผยนั้นจำเป็นต้องกระทำตามกฎหมายที่บังคับใช้
15. การตลาดและการประชาสัมพันธ์
16. วงจรชีวิตผลิตภัณฑ์และความล้าสมัย
17. กฎหมายที่ใช้บังคับและศาลที่มีอำนาจ
17.1 สถานที่ที่มีเขตอำนาจศาลคือสถานที่ประกอบกิจการของ Rheonics กลุ่มบริษัทที่ระบุไว้ในการยืนยันคำสั่งซื้อ อย่างไรก็ตาม Rheonics อาจดำเนินการทางกฎหมายกับลูกค้า ณ สถานที่ประกอบธุรกิจของลูกค้า
17.2 กฎหมายที่ใช้บังคับ: ข้อตกลงนี้จะต้องอยู่ภายใต้และตีความตามกฎหมายของประเทศ (และรัฐ/เขตปกครอง หากมี) ที่มีการขาย Rheonics นิติบุคคลได้จดทะเบียนเป็นนิติบุคคลแล้ว ในกรณีที่ไม่มีข้อกำหนดเฉพาะ Rheonics การระบุตัวตนของผู้ขาย หรือหากผู้ขายเป็น Rheonics GmbH กฎหมายของ สวิสเซอร์แลนด์ ให้ใช้บังคับโดยไม่รวมถึงบทบัญญัติว่าด้วยการขัดแย้งทางกฎหมายและอนุสัญญาแห่งสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศ (CISG)
17.3 หากข้อกำหนดใดๆ ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ไม่ถูกต้องหรือเป็นโมฆะทั้งหมดหรือบางส่วน ความถูกต้องของข้อกำหนดที่เหลือหรือบางส่วนจะไม่ถูกกระทบ
